Here is a matrix translation of one my favorite poems (from Burns to Higham). The original To a Mouse, on Turning Her Up in Her Nest with the Plough, November 1785 is by Robert Burns. He is the source of the oft-quoted phrase the best-laid plans of mice and men go oft astray (in English). It appears in his poem, below, in the original Scots dialect, of course.
Hover your mouse over a word to see its definition; I've defined quite a few of them for the benefit of our international readers, who may not be familiar with the thee's and thou's of Early Modern English, and who are typically not familiar with Scots.
Below, you can also listen to MP3 audio recordings of both poems, as read by me and by Iain Duff, a true Scot.
NOTE: this poem will be revealed in weekly installments in the NA Digest, starting on March 30, 2009
|
|
|
To a Mouse, on Turning Her Up
by Robert Burns (1785)
|
The Mouseholder QRby Tim Davis (2009) |
|
|
Click here for audio of me reading it
Click here for audio of Iain Duff reading it (right-click and open in new tab, to read while you listen) |
||
|
Wee, sleekit, cowrin, tim'rous beastie, O, what a panic's in thy breastie! Thou need na start awa sae hasty, Wi' bickering brattle! I wad be laith to rin an' chase thee, Wi' murd'ring pattle!
I'm truly sorry man's dominion
I doubt
na,
whiles, but thou may
thieve;
Thy
wee
bit
housie, too, in ruin!
Thou saw the fields laid bare an'
waste,
That wee bit heap
o'
leaves an'
stibble,
But Mousie, thou are no
thy-lane,
Still thou art
blest,
compared wi' me |
Wee, sparsest, QR-factored Matrix, O, what a panic's in my math tricks! Thou need na space thine eigs like hay sticks Wi' ditherin' low-bits! I wad be laith to rin a quick fix, Wi' murd'rin' page hits!
I'm truly sorry math's
inversion
I doubt they'll help, my
Givens' swaps;
Thy wee
Householder
too, in ruin!
Thou saw the
ℜn fields vast,
That wee bit heap o'
profs' old papers,
But Matrix, thee I'll not condemn,
Still thou art blest, compared wi' me |
If you like this poem, you can find more poems at Horror Matrices and Other Mathematical Poetry. Click here for an index of my serious poetry. For another translation of this poem (an ode about the budget cuts at the University of Florida), see To a Gator